The following results have been found with %E3%82%A2%E3%83%AA%E3%83%97%E3%83%AD
| Previous 1 2 More Videos |
Duration: 4:49 min
HI HI, videos from ali project ^^, i love the band, make by me xD, i hope you like it.
hi hi, videos de ali project ^^, la banda es genial^^, hecho por mi espero que les guste xD
HI HI, videos from ali project ^^, i love the band, make by me xD, i hope you like it.
hi hi, videos de ali project ^^, la banda es genial^^, hecho por mi espero que les guste xD less
Added on February 3, 2007, 8:49 pm
Views: 259228
Duration: 4:51 min
AUDIO ONLY!
I uploaded this song after a few requests. Enjoy! ^_^
Lyrics:
Sosoge mitaseyo Ougon no hai
Moreyo afureyo Yokubou no sara
Jungin no naifu no saki... more
AUDIO ONLY!
I uploaded this song after a few requests. Enjoy! ^_^
Lyrics:
Sosoge mitaseyo Ougon no hai
Moreyo afureyo Yokubou no sara
Jungin no naifu no saki de niku ga mau
Kudake kuwaeyo Honnou no hone
Hakeyo kudaseyo Bonnou no aku
Junsei no chi wa kuchibiru wo someru darou
Mazu wa kono me de ajiwatte
Zekkon kara nou e to nukeru koufuku
Namemawashi zui made susuri
Korekoso ikiru koto no tannou
Saa, bansan wo tomo ni shiyou
Ai subeki GURUMANDIIZU
Bimi naru akushoku no toriko
Kono yo ni shokusenu mono nado nai
Mi mo kokoro mo torokete
Nemureru hana no naka
Oboreshinu mitsubachi no you ni
Kakage sasageyo Nie no bishounen
Agame tataeyo Kyokan no ou wo
Jinrui no tsumi nado koko ni ari wa senu
Mazete koneroyo Itteki no doku
Suteyo haiseyo Mukin no taku wo
Shinjitsu wa fushuu no soko ni kagitoran
Sui mo amai mo mada shiranu
Sangoiro ni kakureta hada no kagayaki
Utsukushii kimi wo mae ni shite
Ima katsubou suru koto no kairaku
Saa, bansan wo tomo ni shiyou
Yuushuu naru GASUTORONOMII
Sentensei no mare naru shita de
Hitsuzetsu tsukushigataki chisou wo
Kyou mo motomete samayou
Sanagara chi ni ueta
Aware naru hakushaku no you ni
Oitemo na ootoroenaki
Asamashiku mo itooshiki sono shokuyoku
Hooboritsukushi tabetsukushite
Korekoso ikiru koto no koukotsu
Saa, bansan wo tomo ni shiyou
Erabareshi GURUMANDIIZU
Bimi naru houshoku no toriko
Kono yo ni shokusenu mono nashi
Tabete nonde haite dashi
Naite warai ikite shinu
Jakunikukyoshoku nare no hate
Sore ga subete sore de owari sa
Douka kono mi ga hatetara
Osametekuretamae
Nokosazu ni ibukuro no sono naka e less
Added on May 21, 2007, 10:41 pm
Views: 360914
Duration: 4:24 min
Gokuraku Ibarahime
by Ali Project
互いの血肉を貪って
生け捕られるように
愛し合うことは限りなく
悦びに近づけど
... more
Gokuraku Ibarahime
by Ali Project
互いの血肉を貪って
生け捕られるように
愛し合うことは限りなく
悦びに近づけど
天日の恵みのままに
芽吹き散る花の定めなど
わたしの目蓋は見ず
月闇の呪縛の糸に
縛られた盛りの時を
引き延ばそうと足掻く
生きなくちゃならない
眠りの森の外
貴方を見掛けても
擦れ違う
仮面の微笑さえ
交わし合うことなく
ふたつの乳房の間裂き
この心渡せるなら
すべての証と引き換えに
いっそ止めを願えど
潜りゆく地獄の獄
其処にこそ在る安息と
幸福の逆光に
落ちたまま仰ぐ空には
忌まわしき遥か郷愁
二度と戻れなくとも
夢すべてまぼろし
いばらの森の外
誰もが望むものだけ
待っていたなら
この愛に
出逢えなかったでしょう
痛みなら深くあるほど
焔には緋の柱立ち
その先は天上と
知ればこそ仰ぐ空には
愛惜しき陰翳の影
この身に受け写して
生きなくちゃならない
眠りの森の外
貴方を見掛けても
行き違う
仮面の下伝う
滴は甘くとも less
Added on June 26, 2007, 2:00 pm
Views: 96390
Duration: 4:30 min
I don't know what happend, but the video disappears after about 1s;;
密猟区(Mitsuyoku) by Ali Project
No video(I know the image must look horrible^^;), just sound
Hope you enjoy^^
I don't know what happend, but the video disappears after about 1s;;
密猟区(Mitsuyoku) by Ali Project
No video(I know the image must look horrible^^;), just sound
Hope you enjoy^^ less
Added on April 30, 2007, 5:13 pm
Views: 86111
Duration: 4:26 min
Web:
http://ostjmusic.blogspot.com
禁じられた遊び (Kinjirareta Asobi, Forbidden Play)
by ALI Project
Album: 薔薇架刑 (Soubikakei, Rose Crucifixion)... more
Web:
http://ostjmusic.blogspot.com
禁じられた遊び (Kinjirareta Asobi, Forbidden Play)
by ALI Project
Album: 薔薇架刑 (Soubikakei, Rose Crucifixion) (2007)
[audio]
Romaji Lyrics
Bara no kubiwa tsunagete
gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU
Jibun to iu hitsugi no naka kokoro wa mata ugoiteru chigireta hane wa gekkou ni ikikaeri urumu wa
yami yori mo kowai no wa kodoku
futari no akashi jyuujika no moto de musabori mashou
Bara no tejou hazushite
shiroi tekubi kasanete
fureau koto no kiseki
anata ga itooshii
hizamazuite sasageyo
itai ai no kotoba wa
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU
Tsumidemo ii suki to itte kindan no kuchibiru wo
Sekai wa sobietatsu oshiro GE-TO wo akeru no wa kami sonna fuuni michibiki tsuzukete soshite watashi no me wo
fusaidara dareyori yasashiku
namae wo yonde sonotoki shiru desho eien no imi wo
Bara no yubiwa majiete
kawa no RIBON musunde
kagami no ma no butoukai
subete ga kuruoshii
mayoikonde satoreyo meguru ai no rekishi wo namida de kazarou kuroi MARIA-JYU
Uso de wa iya suki to itte jyunketsu no kuchibiru de
Bara no kubiwa tsunagete
gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU
Bara no tejou hazushite
shiroi tekubi kasanete
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU
Kokoro kara suki to iu wa kegare naki kuchizuke wo
English Translation
Put on the collar of roses, and bite upon the silver chain
Another one will die tonight--you are despicable
Kneel down and lick the bitter drops of love
A blue dressage* performed for the Angels
Within the casket called Myself, my soul yet moves
Torn wings revive in the moonlight and grow wet
More than darkness solitude is to be feared
Under the Cross, let us indulge in the proof of our union
Taking off the rose handcuffs, and holding each others white wrists
It is the miracle of our embrace--you are beloved
Kneel down and offer the painful words of love
A red arabesque* soaking the bandages
Even if its a sin, say that you love me with your forbidden lips
The World is a looming castle, its gates opened by God
In that way I will lead you, and if you fill up my eyes
More gently than anyone call out my name
When that happens you will know the meaning of eternity
Cross the rose rings and tie the leather ribbon
Its a ball held in the Room of Mirrors--everything is maddening
Go astray and be enlightened in the history of turning love
A black marriage decorated with tears
I hate lies--tell me you love me with chaste lips
Put on the collar of roses, and bite upon the silver chain
Another one will die tonight--you are despicable
Kneel down and lick the bitter drops of love
A blue dressage performed for the Angels
Taking off the rose handcuffs, and holding each others white wrists
It is the miracle of our embrace--you are beloved
Kneel down and offer the painful words of love
A red arabesque soaking the bandages
Say that you truly love me with a pure kiss
KANJI
薔薇の首輪つなげて 銀の鎖くわえて
今宵もひとり果てる あなたが憎らしい
跪いてお甞めよ 苦い愛の雫を
天使に施す青いドレサージュ
自己(じぶん)と云う柩の中 魂(こころ)はまだ動いてる
千切れた翅は月光に 生き返り 潤むわ
闇よりも 怖いのは孤独
ふたりの証 十字架の元で 貪りませう
薔薇の手錠はずして 白い手首かさねて
触れ合うことの奇跡 あなたが愛おしい
跪いて捧げよ 痛い愛の言葉は
包帯(ガーゼ)に滲んだ赤いアラベスク
罪でもいい 好きと言って 禁断のくちびるを
世界は聳え建つお城 門(ゲート)を開けるのは神
そんなふうに導きつづけて
そしてわたしの目を 塞いだら
誰よりやさしく 名前を呼んで
その時知るでしょう 永遠の意味を
薔薇の指輪まじえて 革のリボンむすんで
鏡の間の舞踏会 すべてが狂おしい
迷い込んで悟れよ巡る愛の歴史を
涙で飾ろう黒いマリアージュ
嘘では嫌 好きと言って 純潔のくちびるで
薔薇の首輪つなげて 銀の鎖くわえて
今宵もひとり果てる あなたが憎らしい
跪いてお甞めよ 苦い愛の雫を
天使に施す青いドレサージュ
薔薇の手錠はずして 白い手首かさねて
触れ合うことの奇跡 あなたが愛おしい
跪いて捧げよ 痛い愛の言葉は
包帯に滲んだ赤いアラベスク
心から 好きと言うわ 穢れなきくちづけを less
Tags:
ALI
PROJECT
禁じられた遊び
Kinjirareta
Asobi
Forbidden
Play
Soubikakei
Gothic
Lolita
Japan
Arika
Takarano
Added on December 13, 2007, 2:35 pm
Views: 133001
Duration: 5:58 min
Web:
http://ostjmusic.blogspot.com
勇侠青春謳 (Yuukyou Seishunka, Extolling the Brave Chivalry of Youth)
by ALI Project
Introduction:
Butou Kumo... more
Web:
http://ostjmusic.blogspot.com
勇侠青春謳 (Yuukyou Seishunka, Extolling the Brave Chivalry of Youth)
by ALI Project
Introduction:
Butou Kumo MIT-DONAITO, Midnight of dancing spiders (舞踏蜘蛛ミッドナイト) [Sympathy for the Belonephobia OST (2007)] by ALI Project
[Live: Presentation of Ali Project in Animelo 2007]
Romaji Lyrics
Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe
Akane sasu sora no Kanata ni mahoroba
Yuushuu no kodoku ni Samayou seishun wa
Yowasa to ikari ga sugata naki teki desu ka
Chichi yo Mada ware wa
Onore o shirigatashi
Sakidatsu anira no
Mienai senaka o oeba
Mayoi no hitoyo ni myoujou wa izanau
Shishite owaranu
Yume o kogaredomo
Tashika na kimi koso wagainochi
Reppuu no kouya de Chou yo hana yo to iki
Tokoshie no haru ni Saki sou maboroshi
Kondaku no junketsu Kono mi wa yogorete mo
Kokoro no nishiki o shinjite ite kudasai
Haha yo Keshite ware wa
Namida o misenedomo
Ashimoto no kusa ni tsuyu wa kiemosede
Umareta igi nara
Yagate shiru toki ga koyou
Kono ima Semete no giki
Chishio ni hitashi
Tada kimi o aishi
Mune ni kizanda
Shisei no you na kizu o daite
Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe
Akane sasu sora no Kanata ni mahoroba
Yuukyou no shi to nari Tatakau seishun wa
Hono aoki hodo ni oroka na mono deshou ka
Chichi yo Mada ware wa
Ai hitotsu mamorezu
Karisome no kono yo no makoto wa izuko
Reppuu no kouya de Chou yo hana yo to iki
Tokoshie no haru ni Maichiru maboroshi
Kondaku no junketsu Kono mi wa yogorete mo
Kokoro no nishiki o shinjite ite kudasai
Haha yo Itsuka ware o
Sazukarishi homare to
Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe
Akane sasu sora no Kanata wa mahoroba
Kouketsu no shi no moto Tatakau seishun wa
Hakanaki toki yue utsukushiki mono to are
Chichi yo Itsuka ware wa
Onore ni uchikatan
Tattobi no kono yo no makoto wa soko ni.
English Translation
Going along the animal trail, oh lions, oh tigers, roar
A splendid place at the far side of the glowing sky
For the youth that wanders in the loneliness of imprisonment
Are weakness and anger its formless enemies?
Oh father, I still
Hardly know myself
If I chase the invisible backs
Of my elder brothers who go before me
On the one night when I'm lost, the morning star lures me
Even as I yearn for a dream
That doesn't end after I die
The definite you are indeed my life
In the wilderness of gales, oh butterflies, oh flowers, live
An illusion that blooms along with the eternal spring
Even if my body is stained by the turbid purity
Please believe in my heart's brocade
Oh mother, I shall never
Show my tears
The dew on the grass at my feet won't disappear
When it comes to the significance of my having been born
The time when I'll know it will come before long
Currently, the flag of righteousness that I have at least
Is drenched in blood
I merely love you
And engraved it in my chest
Embracing a tattoo-like wound...
Going along the animal trail, oh lions, oh tigers, roar
A splendid place at the far side of the glowing sky
Is the youth that becomes a heroic warrior and battles
Something so stupid that it is almost palely blue?
Oh father, I'm still
Unable to protect the one thing that I love
Where is the truth of this world of transience?
In the wilderness of gales, oh butterflies, oh flowers, live
An illusion that scatters in the eternal spring
Even if my body is stained by the turbid purity
Please believe in my heart's brocade
Oh mother, someday I shall
Be awarded with honor
Going along the animal trail, oh lions, oh tigers, roar
The far side of the glowing sky is a splendid place
The youth that battles based on noble intentions
Becomes a beautiful thing due to the fleeting era
Oh father, someday I would
Overcome myself
The sincerity of this world of values is over there. less
Tags:
ALI
PROJECT
in
Live
Yuukyou
Seishunka
Extolling
the
Brave
Chivalry
of
Youth
勇侠青春謳
Japan
Gothic
Lolita
Animelo
2007
Added on December 22, 2007, 1:24 pm
Views: 62942
Duration: 4:21 min
Blog:
http://ostjmusic.blogspot.com
暗黒サイケデリック (Ankoku Psychedelic)
by ALI Project
Album: Psychedelic Insanity (2007)
[audio]
Romaji... more
Blog:
http://ostjmusic.blogspot.com
暗黒サイケデリック (Ankoku Psychedelic)
by ALI Project
Album: Psychedelic Insanity (2007)
[audio]
Romaji Lyrics
hitotsu futatsu to yume o
kazoe te iku mon ja nai
motto zutto kataku ookiku
shi te ika naku cha
kakae te iru mono ha omotai n desho
sore ha makkura na kokoro no yami
nante yoba reru arifure ta mono yo
ima sugu me o korashi te sono ankoku ni
donna sekai mo egakidaseru
subete no gokusaishoku ( iro ) o miidasu beki da wa
tanin to onaji koto nanka
shi taku nai kyoumi nai
tokubetsu ga hoshii kara
wata shi no tokoro ni ki ta n desho ?
manabi nasai doku shi nasai
inshi nasai saikederikku
mekuru me tte notautte
kono saki na n de mo yoridori mitori
honki asobi nani demo
otoshi te ike ba ii wa
ikura yatte yara re ta tte
herya shi nai kara
angai sono haato moroi mitai ne
tanomoshikutte hakanakutte
mina sonna mon kawa ii mono da wa
jibun ga dare yori mo ai oshiitte ?
sore ga seikai okusuru koto
naku aise tara suteki na koto yo ne
ashikase atte no jiyuu yo
ikiru tte fujiyuu yo
demo kimama ni mie te iru
wata shi o tehon ni shi tai desho ?
hoshi nasai kanji nasai
kiwame nasai egoisutikku
kirawa re te utoma re te
sorede sekai ga
KANJI
ひとつふたつと夢を
数えていくもんじゃない
もっとずっと固く大きく
していかなくちゃ
抱えているものは重たいんでしょ
それは真暗な心の闇
なんて呼ばれる ありふれたものよ
いますぐ目を凝らしてその暗黒に
どんな世界も描き出せる
すべての極彩色(いろ)を見出すべきだわ
他人と同じことなんか
したくない興味ない
特別が欲しいから
ワタシのところに来たんでしょ?
学びなさい 毒しなさい
淫しなさい サイケデリック
めくるめってのたうって
この先なんでも選り取り見取り
本気遊び何でも
落としていけばいいわ
いくらやってやられたって
減りゃしないから
案外そのハート脆いみたいね
頼もしくって儚くって
皆そんなもん カワイイものだわ
自分が誰よりも愛おしいって?
それが正解 臆すること
なく愛せたら 素敵なことよね
足枷あっての自由よ
生きるって不自由よ
でも気ままに見えている
ワタシを手本にしたいでしょ?
欲しなさい 感じなさい
極めなさい エゴイスティック
嫌われて 疎まれて
それで世界が終わるわけじゃなし
どれかどこかと愛を
確かめてるんじゃなく
次のいまをいまのいまより
良しとせよ
強がって 偉ぶって
人生はなんぼのもんだわ
真実が虚像より
小さくたって構いやしないから
学びなさい 毒しなさい
淫しなさい サイケデリック
めくるめってのたうてば
この先なんでも その手の中に!
ひとつふたつと夢を
数えていくもんじゃない
もっとずっと固く大きく
していかなくちゃ less
Added on November 17, 2007, 2:13 pm
Views: 141061
Duration: 4:06 min
Soubi Kakei by Ali Project
Soubi Kakei by Ali Project less
Added on June 24, 2007, 3:19 pm
Views: 152625
Duration: 4:21 min
Blog:
http://ostjmusic.blogspot.com
月蝕グランギニョル (Gesshoku Grand Guignol, Lunar Eclipse Grand Guignol)
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE... more
Blog:
http://ostjmusic.blogspot.com
月蝕グランギニョル (Gesshoku Grand Guignol, Lunar Eclipse Grand Guignol)
by ALI Project
Album: COLLECTION SIMPLE PLUS (2006) (2006)
[audio]
Romaji Lyrics
Zujou ni wa hoshikuzu ochiru wa naraku no soko
makuaki shi ankoku guran ginyoru
Tanatosu to erosu ga te wo toriodorimeguru
yokubo karunabaru dare mo ga mure no naka
kodoku ni fukeri ikenai yume wo miru
Ima wa haioku ougontou no yuugijou de
amaki tsuioku dokuro no ganka ni saguru
Sabitsuku tanken wo hiroiage kono mune ni
mukete kazasu tabi akaki chi ga ikiru itami ni tagiru
Gokusai no rakuen dokusaisha no teien
toki wa issen ichi ya ma no miyako
Gurutesuku na machi ni nemuru kimi wa oujo
shoujo sakurifaisu toumei na tsubasa de
muku naru tamashii reimei wo mukae yo
Kikazari shi tsumi senritsu no butaijou de
enzuru wa batsu seisai no kassai wa naku
Yokotawaru kimi no bara iro no nukumori wa
kono kyomu ni sasagu kumotsu nare kuchiyuku hana no kaori
Genkaku no mangetsu zankoku naru taiyou
owari naki gesshoku guran ginyoru
Datenshi to akuma ga te wo tori doriwarau
kakusei masukareido soshite dare mo hitori
kodoku ni fukeri kyoufu wo omoidasu
Gokusai no rakuen dokusaisha no teien
toki wa issen ichiya ma no miyako
Gurotesuku na machi ni nemureru kimi wa oojo
kegareru koto nakare kiyora naru bishou yo
Zujou ni wa hoshikuzu ochiru wa naraku no soko
maku wa toji antan guran ginyoru
Tanatosu to erosu ga dakiai odorihateru
tousui nirubaana hitobito wa sakeban
kami no kotoba wo sekai ni hikari are to
English Translation
Stardust shines over my head
Where I fall down to is deep down in the abyss
The curtain opens and let the Grand Guignol of darkness begin
Tanatos and Eros hold hands and dance around together
The Carnival of Desire, All is in the swarm
Get lost in isolation and dream what is not meant to be dreamed
The Playing Field of the Golden Tower is now deserted.
The sweet memories, I search in the eye socket of the skull
When I pick up and point the rusted dagger upon my chest,
My red blood boils as the pain of living
Bright coloured paradise, Garden of the Dicatator
This moment is Arabian Night, the city of evil
You, who sleep in this grotesque city, is the queen
Girl of Sacrifice, Spread your invisible wings
And thy pure soul, salute the coming dawn
The sin I dress up in, standing upon the stage of shudder
What I perform is the punishment, There is no applause of the sacred sanction
The rose red warmth of your sleeping body
Is the offering for vanity, the scent of a rotting flower
The illusion of the full moon, The cruel Sun
The never ending lunar eclipse, Grand Guignol
The fallen angel and the devil hold hands and dance and laugh together
The Masquerade of the Awakening, And all in solitude
Tremble in isolation, Remebering the terror
Bright coloured paradise, Garden of the Dicatator
This moment is Arabian Night, the city of evil
Stardust shines over my head
Where I fall down to is deep down in the abyss
The curtain falls and there is darkness, end the Grand Guignol
Tanatos and Eros hold hands and dance and come to an ecstasy together
The Nirvana of intoxication, All will scream out aloud
The words of God, Let there be light in this world
KANJI
頭上には星屑 堕ちるは奈落の底
幕開きし暗黒グランギニョル
死(タナトス)と生(エロス)が 手を取り踊り巡る
欲望カルナバル 誰もが群れの中
孤独に耽り いけない夢を見る
今は廃屋 黄金塔の遊技場で
甘き追憶 髑髏の眼窩に探る
錆つく短剣を 拾い上げこの胸に
向けて翳すたび 赤き血が 生きる痛みに滾る
極彩の楽園 独裁者の庭園
時は一千一夜 魔の都
グロテスクな街に 眠れる君は王女
少女サクリファイス 透明な翼で
無垢なる魂 黎明を迎えよ
着飾りし罪 戦慄の舞台上で
演ずるは罰 聖裁の喝采はなく
横たわる君の 薔薇色のぬくもりは
この虚無に捧ぐ 供物なれ 朽ちゆく花の薫り
幻覚の満月 残酷なる太陽
終わりなき月蝕 グランギニョル
堕天使と悪魔が 手を取り踊り嗤う
覚醒マスカレイド そして誰も独り
孤独にふるえ 恐怖を思い出す
極彩の楽園 独裁者の庭園
時は一千一夜 魔の都
グロテスクな街に 眠れる君は王女
汚れることなかれ 清らかなる微笑よ
頭上には星屑 堕ちるは奈落の底
幕は閉じ暗澹 グランギニョル
死と生が 抱き合い踊り果てる
陶酔ニルバーナ 人々は叫ばん
神の言葉を 世界に光あれと less
Added on November 7, 2007, 7:09 am
Views: 334916
Duration: 4:29 min
ALI PROJECT
勇侠青春謳
ALI PROJECT
勇侠青春謳 less
Added on December 2, 2006, 5:08 am
Views: 831879
| Previous 1 2 More videos |











